ETRE
Puis elle s'approcha de lui tendrement et lui dit :
"Dis-moi, qui es-tu ?
- Je suis... cet oiseau sur la branche, que tu entends chanter.
- Oui, mais QUI es-tu ? Allons, QUI es-tu ?
- Je suis l'Alizé doux et chaud qui caresse tes beaux cheveux de jais.
- S'il te plaît, QUI es-tu vraiment ?
- Je suis la Terre, ses rivières et ses montagnes, et ces étoiles haut dans le ciel qui font briller tes yeux.
- Comment peux-tu être tout cela ?
- Ton amour est si grand que je veux être tout cela pour en être digne."
Then she went close to him tenderly and she said :
"Tell me who you are ?
- I am... this bird on the limb that you hear singing
- Yes, but WHO are you ? Come on, WHO are you ?
- I am the soft and warm trade wind wich caress your jet-black hair
- Please, WHO are you really ?
- I am the earth, its rivers and its mountains, and these tiny stars so far in the sky wich make your eyes shining
- How can you be all that ?
- Your love is so great than I want to be all that for being dignified